2003年,经国务院学位委员会第九批学位授权点审批通过,广东外语外贸大学法语语言文学博士点正式成立。本学科点拥有一支学历层次较高、知识结构与年龄结构合理、科研能力强、且富有团结协作精神的学术队伍;学术气氛活跃,人文气息浓厚;科学研究适应我国经济建设和社会发展的需要,注重理论联系实际,特色鲜明;图书资料丰富,且与法国巴黎、马赛等地高校与科研机构建立了密切的联系,为人文社科研究提供了良好的条件。本学科点是广东省省级重点学科,法语专业为省级名牌专业。院
|
及研究向48号 |
指导共
|
招生人数112室 |
|
备 注共济网 |
|
专
050203共济
☆法语语言文学课
3362 3039
01.法国文学与比较文学同济大学四平路
院
正门
336260 37
kaoyangj
02.社会语言学33623 037
kaoyangj
共济
03.跨文化交际学
|
|
8
|
① 112法语语言文学综合知识
② 212法语阅读与写作
③ 315当代法国文学批评
④ 420二外英语
① 112法语语言文学综合知识
② 212法语阅读与写作
③ 316社会语言学
④ 420二外英语
① 112法语语言文学综合知识
② 212法语阅读与写作
③ 317跨文化交际学
④ 420二外英语
|
|
|
专业名称、代码
及研究向 |
指导
教师 |
招生人数 |
考 试 科 目 |
备 注 |
|
04.口译理论与实践
05.双语词典学理论与实践
|
|
|
① 112法语语言文学综合知识
② 212法语阅读与写作
③ 318口译理论
④ 420二外英语
① 112法语语言文学综合知识
② 212法语阅读与写作
③ 319双语词典学
① 420二外英语
|
|
法语语言文学博士点考试参考书目
1.法国文学与比较文学
(1)
徐真华、
黄建华著,
Raison et déraison—Principaux courants de la littérature française au XXe siècle(《
理性与非理性——20世纪法国文学主流》(研究生教学用书·教育部研究生工作办公室推荐),外语教学与研究出版社,2000
(4)Ploquin (F), Littérature française, Hachette, 2000
(5)其他有关法国文学史、法国当代文化方面的书籍
2.社会语言学
(1)
郑立华著,
Langage et communication,Introduction à la sociolinguistique interactionniste (《
语言与交际——互动社会语言学导论》)(研究生教学用书·教育部研究生工作办公室推荐),外语教学与研究出版社,2003
(2)
徐真华著,
Le néologisme et ses implications sociales, Paris, L’Harmattan,2000
(3)BACHMANN (C.) et al., Langage et communications sociales, Paris, Hatier,1981
(4)BAYLON (C.), Sociolinguistique. Société, langue et discours, Paris, Nathan,1996
(5)CALVET (L.-J.), La sociolinguistique, Paris, PUF,1993
(6)SAUSSURE (F.), 2001, Cours de linguistique générale, Paris, Payot,1916, rééd
(7)其他有关法国文学史、法国文学、法国文化方面的书籍
3.跨文化交际学
(1)
郑立华著,
Les Chinois de Paris et leurs jeux de face, Paris, L’Harmattan,1995
(2)
郑立华著,
Langage et communication,Introduction à la sociolinguistique interactionniste (《
语言与交际——互动社会语言学导论》)(研究生教学用书·教育部研究生工作办公室推荐),外语教学与研究出版社,2003
(3)
郑立华著,
Entreprises et vie quotidienne en Chine—approche interculutrelle (《
企业与日常生活在中国——跨文化研究》)Paris, L’Harmattan,2002
(5)KERBRAT-ORECCHIONI (C.), Les interactions verbales (tome 2 et tome 3), Paris, A. Colin ; 1992 et 1994
(6)其他有关跨文化交际的书籍
4.口译理论与实践
(1)鲍刚,《
口译理论概述》,北京, 旅游教育出版社,1998
(3)Seleskovitch, D., L’interprète dans les conférences internationales, problèmes de langage et de communication, Paris, Minard Lettres Modernes,1968
(4)Seleskovitch, D. et Lederer, M.:1984, Interpréter pour traduire, Paris, Didier Erudition
(5)Gile, D.,Regards sur la recherche en interprétation de conférence , Presses Universitaires de Lille,1995
(6)其他有关口译理论与实践的书籍
5.双语词典学理论与实践
(1)
黄建华、陈楚祥著,《
双语词典学导论》(研究生教学用书·教育部研究生工作办公室推荐),商务印书馆,2001
(5)其他有关词典学方面的书籍
考研共济网http://www.kaoyantj.com